اين ترانه برای تو*

تو که می‌دانی... من اين‌ها را نمی‌خواستم. هراسان بودم از اين روزمرگی‌ها. از سلام‌های والسلام می‌ترسيدم. من می‌ترسيدم از چکمه و تفنگ. از درختان سربريده، از فرياد و فغان. من بی‌زار بودم از اين نگاه‌های سخت و سنگين؛ نگاه تو را می‌خواستم. صدای نرم و دستان خوش‌آهنگ تو بود که مرا بالا می‌برد. گريه‌ی تو بود که مرا به خنداندن وامی‌داشت... پس از تو دنيا خسته‌ام می‌کند، گويی همه‌چيز کهنه‌ست. دنيای من با تو نو می‌شد. بعد از تو خطوط کاغذ با هم موازی نيستند؛ شعرهای‌ام مدام يک‌ديگر را می‌شکنند. خطوط حاشيه به هم نزديک می‌شوند و جا را برای دستان‌ام تنگ می‌کنند. وقتی تو نيستی، تخت خواب از حضور سنگين‌ات در رؤياهای‌ام جا می‌زند. فنجان‌ها با دست‌ام مهربان نيستند. و حتا تصويرم در آينه، مسخره‌ام می‌کند. حالا سؤال‌های بی‌جواب مغزم را لب‌ريز می‌کنند: من نمی‌دانم که چرا قانون سوم نيوتن در ميان ما انسان‌ها صدق نمی‌کند، و نيروهای بين من و تو برابر نيست؟ نمی‌فهمم اگر دانش‌مندان نگران گرم شدن زمين‌اند است، پس چرا هيچ‌کس نگران سردتر شدن روزبه‌روز ما انسان‌ها نيست؟ چشم سياه تو جواب ساده‌ی هر سؤال بی‌جواب اين وامانده بود. تو هم «چرا» بودی و هم «چگونه». و حالا زندگی بی‌چرا و بی‌چگونه چه دشوار و ناخواستنی‌ست. چه ابتر است.

*عنوان اين نوشته و عنوان اين وب‌لاگ از ترانه‌ای به همين نام (This Song For You) از Chris de Burgh گرفته شده.

/ 3 نظر / 9 بازدید
milad

Salam iman joon,kheyli khoshhal shodam ke dobare dari weblog minivisi,besyaar zibaa bood va alave bar oon mishod raje behesh fekr kard;),ke in kheyli zibatare!!be nazarm behtarin bakhshe neveshtat inja ast: تو هم «چرا» بودی و هم «چگونه». و حالا زندگی بی‌چرا و بی‌چگونه چه دشوار و ناخواستنی‌ست. movaffagh bashi;)

فاطمه

دل غریب من از گردش زمانه گرفت/به یاد غربت زهرا شبی بهانه گرفت/شبانه بغض گلو گیر من کنار بقیع/شکست دل از دیده اشک دانه دانه گرفت/ز پشت پنجره ها دیدگان پر اشکم/سراغ مدفن پنهان و بی نشانه گرفت/نشان شعله و دود و نوای زهرا را /توان هنوز ز دیوار و بام خانه گرفت/مصیبتی است علی را که پیش چشمانش/عدو امید دلش را به تازیانه گرفت/چه گفت فاطمه کان گونه با تاثر و غم/علی مراسم تدفین او شبانه گرفت/فراق فاطمه را بوتراب باور کرد/شبی که چوبه تابوت را به شانه گرفت

leyla

I'm not one in a million,I'm a million in one/thinking of ways to your heart/I've got a feeling that it will be your hand,taking me higher and higher... خوشحالم که باز هم داری ما رو شریک پروازت میکنی.